Niekwestionowaną branżą przyszłości jest niewątpliwie rynek IT. Informatyzacja dotyka już większość dziedzin gospodarki i życia ludzi w krajach cywilizowanych. Ta tendencja trwa już kilka lat i nie zapowiada się miała przestać się rozwijać. W związku z rosnącym zapotrzebowaniem na usługi ściśle związanych z tą branżą powstaje wiele różnych firm usługowych.

Oferują one rozmaity serwis i coraz bardziej się rozwijają. Jedną z takich działalności, bez których branża IT miałaby ciężko aby pójść do przodu z rozwojem to biura tłumaczeń informatycznych. Współpracują one między innymi z producentami urządzeń, oprogramowań a także firmami konsultingowymi, wdrożeniowymi czy związanych z technologią informatyczną. Tłumaczenia zazwyczaj obejmują programy komputerowe, rozmaite systemy, instrukcje, podręczniki, dokumenty techniczne urządzeń, materiały szkoleniowe, umowy i licencje, hurtownie i bazy danych czy chociażby systemy pomocy.

Translatorzy branży informatycznej powinni wykazywać się nie tylko znajomością języków obcych i posiadać zdolności filologiczne, ale przede wszystkim mieć obszerną wiedzę informatyczną. Tempo w jakim zmienia się i rozwija ta branża jest bardzo duże. Każdy tłumacz tego sektora ma zatem nie lada wyzwanie w swojej codziennej pracy, gdyż musi za tym wszystkim nadążyć jeśli chce mieć stale klientów. Mają oni także do dyspozycji niezbędne w tej branży oprogramowanie komputerowe, które umożliwia i usprawnia ich pracę.

W Polsce jeszcze jest stosunkowo niewiele biur tłumaczeń o takim specyficznym profilu. Zapotrzebowanie na ich usługi ciągle wzrasta i ta tendencja jeszcze według specjalistów ma się długo utrzymać.